MamboSwiss would like to invite you to another dance event and is looking forward to a meeting of many dancers from Switzerland and neighbouring countries. Our DJs Galante (SG), Mambito (GER) and Dereck (ZH) will make sure of great music and what’s more: A wonderful show with John (BS) and Mary (GER) awaits you. This time your donations will go to Handicap International. They support people with disabilities and people who are socially disadvantaged. They operate on a global scale and independently of religion, ethnicity or skin colour. For more information visit: http://www.handicap-international.ch/ Your MamboSwiss Team --- MamboSwiss lädt zu einem weiteren Tanzevent und wir freuen uns auf ein Treffen aller Tänzerinnen und Tänzer aus der ganzen Schweiz und den umliegenden Ländern. Für tolle Musik werden unsere Djs Galante (SG), Mambito (DE) und Dereck (ZH) sorgen. Ausserdem erwartet euch eine wunderbare Show von John (BS) und Mary (DE). Die Spenden gehen dieses Mal an Handicap International Schweiz. Sie unterstützen Menschen mit Behinderung und gesellschaftlich benachteiligte Personen. Ihr Einsatzgebiet ist global und frei von Religion, Ethnie und Hautfarbe. Für mehr Informationen bitte folgende Seite besuchen: http://www.handicap-international.ch/ Dein MamboSwiss Team --- All events / Alle Events: - Jan. 16th: https://www.facebook.com/events/492523080911645/ - Feb. 20th: https://www.facebook.com/events/1637453203207656/ - Mar. 19th: https://www.facebook.com/events/710623982394282/ - Apr. 16th: https://www.facebook.com/events/1679155238982609/ - May 21st: https://www.facebook.com/events/126609821009432/ - Aug. 20th: https://www.facebook.com/events/510586099108824/ - Sep. 17th: https://www.facebook.com/events/867992956651231/ - Oct. 14th + 15th: https://www.facebook.com/events/701137433323647/ - Dec. 17th: https://www.facebook.com/events/730193197112331/ -- Das Jahr 2016 heisst für uns alle ein Jahr der Solidarität. Mit MamboSwiss Charity wollen wir ein ganzes Jahr notdürftigen Menschen helfen. Dabei arbeiten alle zusammen; - Organisator - Teammitglieder - Djs - Artisten - Falcone-Team und natürlich Ihr, unsere Gäste. Ihr seid die direkten Unterstützer dieser Projekte. Mit eurem Eintritt und Euren Spenden ist es möglich, die Fixkosten für die einzelne Party zu decken und das übrige Geld an gemeinnützige Organisationen zu spenden. Ich bin unendlich dankbar für Euer Vertrauen und möchte mich an dieser Stelle herzlich bei meinem Team bedanken, welches in den letzten drei Jahren seine Arbeit immer gratis geleistet hat und dies auch im 2016 tun wird. Mein Dank geht weiter an die Djs, Artisten und ans Falcone-Team, welche grösstenteils auf ihrer Gagen verzichten, damit eine möglichst grosse Spendensumme entstehen kann. Zusammen sind wir stark! Euer Ramy -- The year 2016 will be a year of solidarity for all of us. For an entire year, we want to help people in need with MamboSwiss Charity. To make this happen, everybody will be working together: - organizer - team members - DJs - artists - Falcone team and of course you, our guests. You give your direct support to these projects. With the entrance fees and your donations it is possible to cover the fixed costs of the party and donate the remaining money to charitable organisations. I am eternally grateful for your trust and I would like to take this opportunity to express my warmest thanks to my team, who have been working for free in the last three years and will continue to do so in 2016. I would also like to thank the DJs, artists and the Falcone team, who have largely agreed to waive their pay in order to help achieve as big a donation as possible. Together we are strong! Yours, Ramy